Лента
Популярное | Последнее
Фильтр: Переводные статьи
Чем больше все меняется…
Авторский перевод статьи: "The more things change". Автор рассказывает, как грамотно вводить изменения в компании и вовлечь в процесс каждого сотрудника.
Кто будет хорошим кандидатом в черные пояса?
Авторский перевод статьи: "WHO MAKES A GOOD BLACK BELT CANDIDATE?" автора Алена Грейвса. В статье автор рассуждает, какие качества помогают стать настоящим черным поясом.
Синдром Оскара: главная причина неэффективности проектов непрерывного улучшения
Представляем вашему вниманию сборник статей, посвященный основным причинам неэффективности проектов бережливого производства.

Авторский перевод первой статьи из цикла автора Джейсона Фернесса: "The No. 1 Reason Why Continuous Improvement Projects Fail". 

Подобно тому. как Бриждит Джонс в знаменитом фильме садилась на диету и начинала новую жизнь с пн, во многих компаниях с пн (нового квартала. после совещания с руководством) тоже начинаются существенные изменения. Вернее, анонсируются.
Как же пройти путь от плакатов на стене до действий сотрудников, рассказал автор статьи.
Автор перевода: Вадим Сеничев
Шесть Сигма и KPI: ваш уровень удержания клиентов
Авторский перевод статьи: "Six Sigma and KPI’s: Your Customer Retention Rate". Автор статьи раскрывает понятие уровня удержания клиентов и показывает, как его использовать для увеличения клиентской базы и, соответственно, прибыли.
Обслуживание клиентов: что посеешь, то и пожнешь
Авторский перевод статьи: "Customer Experience: You Get What You Give". Автор утверждает, что эффективное обслуживание клиентов, это не просто...а очень просто!
Брендирование продукта с небольшой помощью от 6Сигма
Авторский перевод статьи: "Product Branding: With a Little Help from Six Sigma'. При создании бренда автор предлагает использовать в том числе и инструменты 6-сигма.